Best of Brooklyn – BKLYN DESIGN podkreśla małych twórców

Best of Brooklyn – BKLYN DESIGN Highlights Small Makers

Pierwsze dwa tygodnie maja to ekscytujący czas dla entuzjastów designu w rejonie Nowego Jorku ze względu na NYCxDesign, oficjalne ogólnomiejskie święto designu w Nowym Jorku. Okres ten, przerywany ważnymi wydarzeniami, takimi jak Targi Sztuki Frieze i BKLYN DESIGNS, a kończący się Międzynarodowymi Targami Mebli Współczesnych, obejmuje niezliczoną gamę wydarzeń artystycznych i projektowych w całym mieście.

Best of Brooklyn – BKLYN DESIGN Highlights Small Makers

Homedit sprawdził kreatywne oferty BKLYN DESIGNS, najważniejszego wydarzenia projektowego na Brooklynie, które obejmuje projektowanie, architekturę i sztukę. Program podkreśla kreatywną gospodarkę na Brooklynie, zachęcając wschodzących projektantów, a także prezentując uznane marki.

This table is made from the sets of a vintage sewing machine. The rich wood top is secured with interesting brass fittings.

While 2100Built specializes in fine finishing for homes and office spaces, it has launched a handmade custom furniture line that "at the intersection of craft and high-tech." This is a single cabinet that has a solid surface top. The unit can stand alone of be combined into larger pieces.

Chociaż firma 2100Built specjalizuje się w precyzyjnym wykańczaniu domów i przestrzeni biurowych, wprowadziła na rynek ręcznie robioną linię mebli na zamówienie, która „jest na skrzyżowaniu rzemiosła i zaawansowanych technologii”. Jest to pojedyncza szafka z blatem z litej powierzchni. Urządzenie może stać samodzielnie lub zostać połączone w większe elementy.

Here's an example of a larger piece 2100Build created from several of the smaller cabinet modules. The addition of drawer units makes it a taller piece as well. The ridged dark wood doors are flame-blackened for a deep, stunning finish.

Oto przykład większego elementu 2100Build utworzonego z kilku mniejszych modułów szafy. Dodatek szuflad sprawia, że mebel jest również wyższy. Prążkowane drzwi z ciemnego drewna są czernione płomieniowo, co zapewnia głębokie, oszałamiające wykończenie.

This gorgeously luminous light fixture is by Leonard Ursachi, Romanian-born sculptor and designer who is the creative force behind Calator Designs. The word calator means wanderer or traveler in Romania. Ursachi's Arbore, is his inaugural lighting collection. Each piece is hand cast in translucent, tinted resin in molds he has made from trees in Brooklyn.

Autorem tej cudownie świetlistej oprawy oświetleniowej jest Leonard Ursachi, urodzony w Rumunii rzeźbiarz i projektant, który jest siłą twórczą Calator Designs. Słowo calator w Rumunii oznacza wędrowca lub podróżnika. Ursachi's Arbore to jego inauguracyjna kolekcja oświetlenia. Każdy element jest ręcznie odlany z półprzezroczystej, barwionej żywicy w formach, które wykonał z drzew na Brooklynie.

The natural texture of the tree is spectacularly rendered in the resin.

Żywica spektakularnie oddaje naturalną fakturę drzewa.

This is a colorful collection of small tables by sculptor Miriam Ancis. The versatile art pieces can be used singly or grouped together to serve as a coffee table. Ancis started making these small pieces for herself, but found that so many friends were requesting them that she began production.

To kolorowa kolekcja małych stolików kawowych autorstwa rzeźbiarki Miriam Ancis. Wszechstronne dzieła sztuki można używać pojedynczo lub w grupach, aby służyć jako stolik kawowy. Ancis zaczęła robić dla siebie te małe elementy, ale okazało się, że tak wielu przyjaciół prosiło o nie, że rozpoczęła produkcję.

This grouping is by Cam Crockford Furniture and Fabrication. Crockford broke out on his own In 2013 when he founded Cam Crockford Design and opened his studio in the Brooklyn Navy Yard. All the pieces here feature unique details like the tapered legs on the back of the sofa and the large brass round at the top joint, and interesting corner features on the glass-topped table.

Tą grupą jest Cam Crockford Furniture and Fabrication. Crockford rozpoczął działalność na własną rękę w 2013 roku, kiedy założył Cam Crockford Design i otworzył swoje studio w Brooklyn Navy Yard. Wszystkie elementy mają unikalne detale, takie jak zwężane nogi z tyłu sofy i duże mosiężne okrągłe połączenie u góry, a także ciekawe narożniki stołu ze szklanym blatem.

This eclectic sofa is by Evan Z. Crane Modern Heirloom Furniture. Crane uses computer numerically controlled (CNC) technology in combination with traditional furniture making techniques to create pieces with a bit of a throwback feel. This is the I-Beam sofa, which he debuted at the Fair. It features an aluminum I-beam support to the turned legs. Very cool. It;s also upholstered in fabric from co-exhibitor De Islas.

Ta eklektyczna sofa została zaprojektowana przez Evana Z. Crane'a Modern Heirloom Furniture. Crane wykorzystuje technologię komputerowo sterowaną numerycznie (CNC) w połączeniu z tradycyjnymi technikami wytwarzania mebli, aby tworzyć elementy nawiązujące do przeszłości. Taka jest sofa I-Beam, którą zadebiutował na Targach. Posiada aluminiową belkę dwuteową podpartą toczonymi nogami. Bardzo fajny. Jest również obite tkaniną od współwystawcy De Islas.

De Islas textiles and wall coverings are colorful and pure fun. The designers find their inspiration in every day life and by simply "being observant."

Tekstylia i okładziny ścienne De Islas są kolorowe i stanowią czystą zabawę. Projektanci czerpią inspirację z codziennego życia i po prostu „bycia spostrzegawczym”.

Den of Thieves showed some of the most beautiful wood cutting and serving boards we've seen. The company was founded by architect Simona Regolo and creative director Giuseppe Furcolo, as a collaborative project that brings together fellow wood rescuers, 'junk' collectors, craftsmen and artists.

Den of Thieves pokazało jedne z najpiękniejszych drewnianych desek do krojenia i desek do serwowania, jakie widzieliśmy. Firma została założona przez architekt Simonę Regolo i dyrektora kreatywnego Giuseppe Furcolo jako wspólny projekt skupiający innych ratowników zajmujących się drewnem, kolekcjonerów „śmieci”, rzemieślników i artystów.

The Ground Floor Gallery showed a number of works including this chair fashioned from copper pipes.

W Galerii Parter pokazano szereg prac, w tym krzesło wykonane z rur miedzianych.

Jon Billing of Big Sand Woodworking creates stunning pieces like this finely crafted cabinet with an Asian flair. The Minnesota transplant was educated in guitar building (lutherie). Billing has transferred the same principle -- that "a quality guitar should be made so that it is not only beautiful but will also last for generations of use" -- to furniture construction.

Jon Billing z Big Sand Woodworking tworzy wspaniałe elementy, takie jak ta doskonale wykonana szafka w azjatyckim stylu. Przeszczep w Minnesocie kształcił się w zakresie budowy gitar (lutnictwo). Billing przeniósł tę samą zasadę – że „gitara powinna być wykonana wysokiej jakości, aby była nie tylko piękna, ale także służyła przez pokolenia” – na konstrukcję mebli.

In many of his pieces, Billing uses glue-less joinery, which has been used by traditional craftsmen in Japan and China for centuries. You can see the beautiful joinery in the side of the drawer that is open.

W wielu swoich pracach Billing wykorzystuje stolarkę bezklejową, z której od wieków korzystają tradycyjni rzemieślnicy w Japonii i Chinach. W otwartej stronie szuflady widać piękną stolarkę.

Here's a closer look at the hand-textured surface of the wood along with the glue-less joinery Billing uses. Each facet of the cabinetry is a work of art.

Oto bliższe spojrzenie na ręcznie teksturowaną powierzchnię drewna wraz z bezklejową stolarką stosowaną przez Billinga. Każdy element szafki jest dziełem sztuki.

This trio of attractive stools is from Hendo. The wood and metal come in various customizable combinations. Hendo creates pieces for residential and commercial customers, including having made tables for the headquarters of Easy.

To trio atrakcyjnych stołków barowych pochodzi od Hendo. Drewno i metal występują w różnych, konfigurowalnych kombinacjach. Hendo tworzy elementy dla klientów indywidualnych i komercyjnych, m.in. wykonał stoły dla siedziby Easy.

This gorgeous collection is from Sam Keene. The woodworker created the shelving as well as the light fixtures, which are part of the "Bits" collection. Keene uses industrial drill bits in the design of these warm, vintage feeling light fixtures.

Ta wspaniała kolekcja pochodzi od Sama Keene’a. Stolarz stworzył regały oraz oprawy oświetleniowe, które wchodzą w skład kolekcji „Bits”. Keene wykorzystuje wiertła przemysłowe przy projektowaniu tych opraw oświetleniowych o ciepłym, vintage'owym charakterze.

This triple light lamp is our favorite. The shape of the bulbs contributes to the lamps old-world feel and highlights the twists of the bits.

Ta lampa z potrójnym światłem jest naszym ulubionym. Kształt żarówek nadaje lampom charakter starego świata i podkreśla skręty elementów.

This single light version has a rustic, industrial feel thanks to the bulb as well as the base construction.

Ta wersja z pojedynczą lampą ma rustykalny, industrialny charakter dzięki żarówce i konstrukcji podstawy.

This unusual table from Cravens Partners is made from up cycled pilings. "Search & Rescue" is the motto of this company that takes waste materials that were the "quintessence of their localities" and turns them into new furnishings that serve people better. This table, with it's winged construction, encourage conversation.

Ten niezwykły stół od Daniela Krivensa wykonany jest z pali poddanych recyklingowi. "Szukaj

This is reclaimed wood from a water tank. Cravens also uses materials like historic metal from the old SF-Oakland Bay Bridge, Golden Gate Bridge Metal, water towns and hydrants to create unique furnishings with a history.

Jest to drewno odzyskane ze zbiornika na wodę. Daniel Krivens wykorzystuje również takie materiały, jak zabytkowy metal ze starego mostu SF-Oakland Bay Bridge, metal z mostu Golden Gate, wodne miasta i hydranty, aby stworzyć wyjątkowe meble z historią.

The 25/25 lamp by Ludwig and Larsen is made of powder-coated steel and brass and sports a linen shade. The south Brooklyn design and production studio specializes in custom lighting.

Lampa 25/25 marki Ludwig and Larsen wykonana jest ze stali malowanej proszkowo i mosiądzu i ma lniany klosz. Studio projektowo-produkcyjne na południowym Brooklynie specjalizuje się w oświetleniu na zamówienie.

Stunning wood is the outstanding feature of this pieces, further enhanced by the smooth and lustrous design. Mark Jupiter is a fourth generation NYC furniture Builder. Inspired his great grandfather, who hammered out the original copper roofs of the city’s first skyscrapers, and his father, who hand-carved furniture designed Jupiter is carrying the family tradition of building one-of-a kind pieces designed to last. This coffee table is comprised of hundreds of separate pieces of wood, hand carved to form this conversation piece.

Oszałamiające drewno to wyjątkowa cecha tych elementów, dodatkowo wzmocniona przez gładki i błyszczący design. Mark Jupiter to nowojorski konstruktor mebli czwartej generacji. Zainspirowany swoim pradziadkiem, który wykuł oryginalne miedziane dachy pierwszych drapaczy chmur w mieście, oraz swoim ojcem, który ręcznie rzeźbił meble zaprojektowane przez Jupitera, kontynuuje rodzinną tradycję budowania jedynych w swoim rodzaju elementów zaprojektowanych z myślą o trwałości. Ten stolik kawowy składa się z setek oddzielnych kawałków drewna, ręcznie rzeźbionych, aby stworzyć ten przedmiot do rozmowy.

Jupiter also creates a variety of live edge finishings like this table. The round metal pieces are just as much art accent as they are stabilizers.

Jupiter tworzy również różnorodne wykończenia z żywymi krawędziami, takie jak ten stół. Okrągłe metalowe elementy są w równym stopniu akcentem artystycznym, jak i stabilizatorami.

Resource Furniture is a natural for this show, especially for the Micro Loft display. The company is know for its space saving furniture, and while it's perfect for smaller spaces, just as many of its clients have larger homes and want to use space in a smart way. A good example is this small console table that can also be used as a desk. It is far more than meets the eye...

Meble Resource Furniture są naturalne dla tego pokazu, zwłaszcza dla ekspozycji Micro Loft. Firma znana jest z mebli oszczędzających miejsce i choć idealnie nadaje się do mniejszych przestrzeni, podobnie jak wielu jej klientów ma większe domy i chce mądrze wykorzystać przestrzeń. Dobrym przykładem jest ten mały stolik-konsola, który może służyć również jako biurko. To znacznie więcej, niż mogłoby się wydawać…

Can you believe that small console becomes this large dining table? whether you live in a small space or just need extra dining space for the occasional party, this is a fantastic design. The multiple expansion leaves store separately. The bench also collapses into a single unit, with all the cushions stored in the central box underneath. Oh, and by the way, the bench fits under the closed console table.

Uwierzycie, że mała konsola zmienia się w duży stół jadalny? Niezależnie od tego, czy mieszkasz na małej przestrzeni, czy po prostu potrzebujesz dodatkowej przestrzeni do spożywania posiłków na okazjonalne przyjęcie, jest to fantastyczny projekt. Liście wielokrotne rozszerzające można przechowywać oddzielnie. Ławka również składa się w jedną całość, a wszystkie poduszki są przechowywane w centralnym pudełku pod spodem. Aha, a tak przy okazji, ławka mieści się pod zamykaną konsolą.

We first fell in love with Modify Furniture at IDS in Toronto this year. Designer Marci Klein -- a former pediatrician -- designs and builds the colorful and customizable polychrome pieces in her Connecticut studio.

Po raz pierwszy zakochaliśmy się w Modify Furniture na targach IDS w Toronto w tym roku. Projektantka Marci Klein — była pediatra — projektuje i buduje kolorowe, konfigurowalne polichromowane elementy w swoim studiu w Connecticut.

Among the customizing options is the possibility of having your own photos put onto the sliding doors of the cabinet. We love the black and white photos incorporated into this cabinet. You could also have your children's own artwork on the panels.

Wśród opcji dostosowywania znajduje się możliwość umieszczenia własnych zdjęć na przesuwanych drzwiach szafki. Uwielbiamy czarno-białe zdjęcia wbudowane w tę szafkę. Na panelach możesz także umieścić własne dzieła sztuki swoich dzieci.

Orent Design New York had a number of fantastic pieces, but we loved this one most. The geometric upholstered pieces, connected in the back with metal, and then repeated in the solid wood seat striking. The Brooklyn-based interior concrete and custom furniture maker is best known for its concrete sinks, countertops, walls, floors and fireplaces as well as handmade wood slab furniture.

Orent Design New York miał wiele fantastycznych projektów, ale ten podobał nam się najbardziej. Geometryczne elementy tapicerskie, połączone z tyłu metalem, a następnie powtórzone w uderzającym uderzeniu siedziska z litego drewna. Pochodzący z Brooklynu producent betonu i mebli na zamówienie jest najbardziej znany ze swoich betonowych zlewozmywaków, blatów, ścian, podłóg i kominków, a także ręcznie robionych mebli z płyt drewnianych.

Orent's glossy live edge table tops are lustrous and appealing. The maker offer a wide variety of wood types and colors -- just try and pick a favorite.

Błyszczące blaty z żywymi krawędziami firmy Orent są lśniące i atrakcyjne. Producent oferuje szeroką gamę rodzajów i kolorów drewna — po prostu spróbuj wybrać ulubiony.

We've seen a lot of bar carts over the years, but Orent's live edge bar stand is quite different. Store your favorite bottles in the holders and mix up the cocktails right on the sunny wooden tabletop. So cool.

Na przestrzeni lat widzieliśmy wiele wózków barowych, ale stojak z barami na żywo firmy Orent jest zupełnie inny. Przechowuj swoje ulubione butelki w uchwytach i miksuj koktajle bezpośrednio na słonecznym drewnianym blacie. Ale fajnie.

We visited with Peg Woodworking at the Architectural Digest Design Show and were happy to see her fun woven chairs at BKLYN DESIGN. Woodworker Kate Casey runs her one-woman operation making custom designed furniture. She uses elements of hand made joinery, Danish cord weaving, crochet, macrame and shaker techniques.

Odwiedziliśmy Peg Woodworking na Architectural Digest Design Show i byliśmy szczęśliwi, widząc jej zabawne tkane krzesła w BKLYN DESIGN. Stolarka Kate Casey prowadzi jednoosobową działalność związaną z produkcją mebli na zamówienie. Wykorzystuje elementy stolarki ręcznej, tkania kordu duńskiego, techniki szydełkowania, makramy i shakera.

At first look, we thought these were just your usual stick lights, but were we ever wrong! Pop A created these DSU (Down Side Up) suspension lights that rotate. They are versatile because you can change the mood of a space by turn the lights to face up, down or sideways. Your kitchen table space can go from downward task lighting to a softer upward mood lighting with the twist of your wrist.

Na pierwszy rzut oka myśleliśmy, że to zwykłe latarki, ale czy kiedykolwiek się myliliśmy! Pop A stworzył te obracające się światła zawieszenia DSU (Down Side Up). Są wszechstronne, ponieważ możesz zmienić nastrój przestrzeni, obracając światła w górę, w dół lub na boki. Dzięki ruchowi nadgarstka przestrzeń na stole w kuchni może zmienić się z oświetlenia zadaniowego w dół w łagodniejsze oświetlenie nastrojowe w górę.

A closer look at the fixture shows the wooden housing around the right, which you can turn freely in its suspension belts.

Przy bliższym przyjrzeniu się oprawie widać drewnianą obudowę po prawej stronie, którą można swobodnie obracać w pasach zawieszenia.

Brooklyn is home to the well-known Pratt Art Institute, so it's perfectly natural to see a display of student work at the fair. Pieces ranged from wooden pieces to accessories like these mirrored glass vases.

Na Brooklynie mieści się znany Pratt Art Institute, więc oglądanie na targach prac studentów jest czymś zupełnie naturalnym. Różnorodność elementów sięgała od elementów drewnianych po akcesoria, takie jak wazony ze szkła lustrzanego.

The elegant curve of this Pratt piece, paired with the organic and imperfect surface of the material makes for a simple yet accomplished ork.

Elegancka krzywa tego dzieła Pratta w połączeniu z organiczną i niedoskonałą powierzchnią materiału sprawia, że jest to prosta, ale wyrafinowana praca.

A source for countless designers and homeowners, Sawkill Lumber sells reclaimed and specializes in unconventional applications and cutting edge projects. "We use the coolest wood in the world," the many says. For this "Rocking PacMan" bench, Sawkill teamed up with designer Louis Lim. It is fashioned from from reclaimed white oak wooden barrels sourced from an old liquor distillery. It;s also really fun to rock on!

Firma Sawkill Lumber, będąca źródłem informacji dla niezliczonych projektantów i właścicieli domów, sprzedaje drewno z odzysku i specjalizuje się w niekonwencjonalnych zastosowaniach i najnowocześniejszych projektach. „Używamy najfajniejszego drewna na świecie” – mówi wielu. Przy tworzeniu ławki „Rocking PacMan” Sawkill nawiązał współpracę z projektantem Louisem Limem. Jest wytwarzany z odzyskanych drewnianych beczek z białego dębu pochodzących ze starej destylarni alkoholu. Naprawdę fajnie jest też poskakać!

Pac Man -- there's no better name for this awesome rocker.

Pac Man — nie ma lepszej nazwy dla tego niesamowitego rockmana.

Think Fabricate's Wall-Nuts are a really fun concept. You can artfully arrange the different hexagons on the wall, according to whatever modules you want: shelving, mirrors, planters, etc.

Pomyśl, że nakrętki ścienne Fabricate to naprawdę fajny pomysł. Możesz pomysłowo zaaranżować różne sześciokąty na ścianie, zgodnie z dowolnymi modułami: półkami, lustrami, donicami itp.

In an home to art and Brooklyn, Smash Industries has created the Smash Lite. Each piece lights up from the inside with changing colors, and are decorated by different artists. From blingy models to more edgy versions, or this raw industrial look, they all celebrate history with a modern twist. The LED lighted art pieces can be used tabletop or suspended from the ceiling like this one.

W domu sztuki i Brooklynu firma Smash Industries stworzyła Smash Lite. Każdy element świeci się od wewnątrz zmieniającymi się kolorami i jest dekorowany przez różnych artystów. Od błyszczących modeli po bardziej odważne wersje lub ten surowy industrialny wygląd – wszystkie celebrują historię w nowoczesnym wydaniu. Dzieła sztuki oświetlone diodami LED można ustawić na blacie lub zawiesić na suficie, tak jak ten.

Last year at ICFF, Uhuru debuted its Domino sugar cube stools, and this year they are presenting these cool coiled stools. The sealed and silvered rope creates a versatile stool that is as much decor as furniture.

W zeszłym roku na ICFF firma Uhuru zaprezentowała stołki z kostkami cukru Domino, a w tym roku prezentują te fajne, zwijane stołki. Uszczelniona i posrebrzana lina tworzy wszechstronny stołek, który jest równie dekoracją jak meble.

Vinyl records have seen a resurgence in popularity -- or perhaps they never really faded for some people, For those vinyl enthusiasts, WaxRax creates "premier access units" for record collectors. Thin anodized aluminum give the storage units a sleek profile and solves the issue of LP storage 'by negating the concept of storage altogether."

Popularność płyt winylowych powróciła – a może w przypadku niektórych osób tak naprawdę nigdy nie straciła na aktualności. Dla tych entuzjastów płyt winylowych firma WaxRax tworzy „najlepsze jednostki dostępowe” dla kolekcjonerów płyt. Cienkie anodowane aluminium nadaje schowkom elegancki profil i rozwiązuje problem przechowywania płyt LP, „całkowicie negując koncepcję przechowywania”.

You might remember the clunky plexiglass book stands that were popular in the kitchen a couple of decades ago. Well, HieBAr takes that concept to a new, more useful and versatile level. Their convertible, stowable easel for your cookbook or tablet make accessing recipes easier.

Być może pamiętasz niezgrabne stojaki na książki z pleksiglasu, które były popularne w kuchni kilkadziesiąt lat temu. Cóż, HieBAr przenosi tę koncepcję na nowy, bardziej użyteczny i wszechstronny poziom. Ich rozkładana, chowana sztaluga na książkę kucharską lub tablet ułatwia dostęp do przepisów.

This planter is puffy and fun. Made from resin and concrete, this pieces from Come Out to the Coast are formed from molds of plastic and styrofoam. It kinda looks like giant bubble wrap.

Ta doniczka jest puszysta i zabawna. Wykonane z żywicy i betonu elementy Come Out to the Coast są uformowane z form z tworzywa sztucznego i styropianu. Wygląda jak gigantyczna folia bąbelkowa.

Founded by French sisters Aurelie and Laure Hug, Combray Design specializes in high end embroidered textiles for home decor. From simple, geometric designs to fantastically embroidered Chinoiserie designs, their textile are custom, and refined.

Założona przez francuskie siostry Aurelie i Laure Hug firma Combray Design specjalizuje się w wysokiej jakości haftowanych tekstyliach do wystroju wnętrz. Od prostych, geometrycznych wzorów po fantastycznie haftowane projekty Chinoiserie – ich tekstylia są niestandardowe i wyrafinowane.

A traditional style motif gets a modern new life on a brightly colored background. We'd love to see this pillow as an accent in a room with modern decor.

Tradycyjny motyw zyskuje nowoczesne życie na jaskrawym tle. Chcielibyśmy zobaczyć tę poduszkę jako akcent w pokoju o nowoczesnym wystroju.

BKLYN DESIGN potwierdza, że dzielnica jest wylęgarnią kreatywności i współpracy. Nie możemy się doczekać, aby zobaczyć, co jeszcze szykuje NYCxDesign.

Jeśli podoba Ci się nasza strona, udostępnij ją swoim znajomym & Facebook