Design residencial sofisticado e arte em exposição no The Salon New York

High-End Home Design, Art on Show at The Salon New York

Foi considerada a mostra de design “mais chique” de Nova York. O Salon Art Design é especial porque combina os setores de arte e design de alta qualidade, muitas vezes separados, em um evento magnífico. A mostra apresenta novos designers inovadores ao lado de mestres conhecidos, peças vintage icônicas ao lado de criações novas e modernas. Como sempre, foi difícil escolher apenas alguns destaques, por isso reunimos mais de 30 peças de arte e móveis que amamos.

O primeiro é este incrível aparador da Galeria Amman. A peça é revestida com couro trabalhado à mão que foi transformado em um impressionante padrão perfurado. O console Huixcolotla de Angulo Cero é inspirado na arte popular mexicana que usa papel perfurado, mas aqui o artesanato é magistralmente executado em couro. Mármore e latão constituem os demais componentes do gabinete.

High-End Home Design, Art on Show at The Salon New YorkA Galeria Amman está sediada em Colônia, Alemanha.

Um pequeno abajur de mesa da Bernard Goldberg Fine Arts nos encantou imediatamente. A peça vintage tem uma vibração industrial moderna que caberia bem nas decorações elegantes de hoje.

Modest in size, but big in terms of style.Modesto em tamanho, mas grande em termos de estilo.

No que diz respeito aos mestres do design, Geo Ponti é um ícone. Ponti criou este raro par de baús na década de 1950 para Singer

Vintage ceramics and porcelain are fitting accessories.Cerâmica vintage e porcelana são acessórios adequados.

A Galeria Cristina Grajales de Nova York exibiu este espetacular gabinete do designer francês Christophe Côme. A peça de ferro forjado apresenta rondels de vidro leitoso com ouro branco e folhas de ouro lunar. Côme começou como escultor e joalheiro, mas logo voltou seu talento para móveis escultóricos e iluminação. Achamos que este gabinete “Forjado” tem uma sensação de outro mundo.

Côme is the son of well-known French artists.Côme é filho de conhecidos artistas franceses.

Esta peculiar tocha de chão da David Gill Gallery de Londres é o “Toledo” de Garouste

While the piece is certainly whimsical, the craftsmanship is also impeccable.Embora a peça seja certamente caprichosa, o acabamento também é impecável.

Como fãs de Maria Pergay, ficamos encantados em ver sua cadeira Ring Chair de 1968 no estande da Demisch Danant. Pergay nasceu em Cuba e é mais conhecida por seu trabalho com aço inoxidável. Esta cadeira tem sido referida como o seu “cartão de visita” e é um excelente exemplo do seu trabalho sensacional com este material tradicionalmente industrial.

Created five decades ago, the piece is as fresh today as it was in 1968.Criada há cinco décadas, a peça é tão atual hoje quanto era em 1968.

Este “banco de distorção” minimalista foi criado pela designer libanesa Najla El Zein. Apresentada por Freidman Benda, a peça é construída em concreto reforçado com fibras e espuma. Quando visto de um ângulo normal, o banco parece ter uma protuberância suave, mas se visto de cima, a saliência projeta uma sombra que parece uma distorção no banco plano.

Trained in Paris, the artist has exhibited in museums such as the Victoria and Albert Museum and the Beirut Exhibition Center.Formado em Paris, o artista já expôs em museus como o Victoria and Albert Museum e o Beirut Exhibition Center.

Embora houvesse peças muito mais chamativas no estande da Galerie BSL, esta cadeira leve e arredondada exalava muito estilo. A cadeira Hue do Studio MVW possui estofamento em tecido e estrutura em aço inoxidável anodizado em latão. A cor rosada do acabamento em latão destaca os elegantes arcos que compõem a maior parte da cadeira. É muito simples, mas extremamente marcante em sua elegância tranquila.

Studio MVW is headed by French architect Virginie Moriette and Chinese designer Xu Ming.O Studio MVW é dirigido pela arquiteta francesa Virginie Moriette e pelo designer chinês Xu Ming.

A Galerie Chastel-Marechal exibiu este raro console dourado e preto de Jacques Adnet combinado com um excelente exemplo de espelhos criados pelo designer francês Line Vautrin. O espelho “Tortillons” é muito raro e foi feito por volta de 1960. O espelho redondo é emoldurado por saliências retorcidas incrustadas com pequenos quadrados de espelho prateado. A casa de leilões Christie's chamou as obras de Vautrin de “epítome do chique neo-romântico parisiense”.

Vautrin died in 1997 after a having a storied career.Vautrin morreu em 1997 após uma carreira histórica.

Outro espelho da Linha Vautrin foi mostrado pela Maison Gerard.

This frame is reminiscent of the Sun King's symbol.Esta moldura lembra o símbolo do Rei Sol.

Uma mesa pequena e colorida da designer holandesa Hella Jongerius é importante por suas camadas únicas de esmaltes de cores limitadas sobre argila que resultam em tons novos e inesperados. Cada ladrilho apresenta uma secção coberta de esmalte justaposta ao resto do ladrilho que se encontra no seu estado natural. Jongerius é conhecida por seu “uso e compreensão magistral de cores, materiais e luz”. A peça foi apresentada pela Galeria kreo.

Jongerius continually researches colors, materials, and texturesJongerius pesquisa continuamente cores, materiais e texturas

Como grandes amantes da textura, não podíamos tirar os olhos desses maravilhosos painéis de parede no estande da Galerie Negropontes. O artista francês Etienne Moyat “domesticou a linguagem do fogo” para criar essas maravilhosas peças de parede e móveis. Arcos esculpidos e abrangentes combinam com texturas lineares mais sutis. A madeira é então queimada para criar mais profundidade visual antes de ser polida até obter um brilho rico. É a exemplificação perfeita de uma parede característica.

Eye-catching from a distance and mesmerizing up close, the carved artistry is amazing.Atraente à distância e fascinante de perto, a arte esculpida é incrível.
This close-up highlights the texture, design and burning technique.Este close-up destaca a textura, o design e a técnica de queima.

Um estande de peças tão legal: a Galeria ALL de Los Angeles apresentou uma série de obras, muitas das quais foram criadas por Zhipeng Tan. Os móveis do artista chinês são todos executados em metais. A cena meticulosamente detalhada incluída na mesa de centro do Coliseu é de Po Shun Leong e é feita de materiais mistos de madeira.

Modern and artistic, the Gallery's works are all striking.Modernas e artísticas, as obras da Galeria são todas marcantes.

O “Melting Console” faz parte da coleção Lotus 2017 de Zhipeng Tan. O console de latão é feito com fundição por cera perdida, que Tan usa extensivamente em seu trabalho. As formas que ele cria vão desde ambientais, como raízes e gotas de água, até representações figurativas, como medulas espinhais e desenhos pélvicos.

The Lotus Collection is said to meld botanical and human motifs.Diz-se que a Coleção Lotus combina motivos botânicos e humanos.

Uma multidão constante de pessoas ficou maravilhada com este trabalho do artista Rowan Mersh. O Asabikeshiinh IV (Dreamcatcher IV) parece uma pintura texturizada vista de longe, mas olhando mais de perto é uma peça geométrica cuidadosamente costurada que consiste em conchas de turritella fatiadas. Os tons ombre que vão e vêm ao longo do trabalho são impressionantes e evidenciam sua experiência com têxteis experimentais. Apresentado pela Galeria Fumi, está suspenso no teto da mesma forma que um apanhador de sonhos normal.

The creation involves hand-assembling many thousands of individual components.A criação envolve a montagem manual de milhares de componentes individuais.
Each shell is selected for its specific size, shape and color.Cada concha é selecionada por seu tamanho, forma e cor específicos.

A Galeria Fumi também teve esta notável mesa do designer italiano Francesco Perini. O aspecto único desta mesa é que ela é de mármore incrustado com madeira. Perini é conhecido por seus móveis sofisticados e técnicas refinadas de marchetaria. Seu escritório produz peças especiais para residências de alto padrão e também é um laboratório de novas formas de criação de obras que reúnem madeira, pedra, obsidiana, mármore, ferro e vidro.

The table design even features a "knothole" detail like that you would find in a board.O design da mesa ainda apresenta um detalhe de “buraco” como o que você encontraria em uma placa.

Além de visualmente atraente, este incrível armário facetado da Galeria Garrido tem uma construção única onde a perna frontal do armário se move com a porta. A Cômoda Mineral Alta é feita de nogueira com acabamento em latão niquelado. O acabamento especializado fica evidente na falta de costuras detectáveis em qualquer parte dos gabinetes.

The Spanish Gallery only created six of these pieces.A Galeria Espanhola criou apenas seis destas peças.

O Asteróide Borboleta de David Nosanchuk conta a história do encontro da Borboleta Limenitis Arthemis e do Asteróide Itokawa (25143). Apresentada por Hostler Burrows, a peça apresenta corpos de borboletas feitos de bronze sólido que foram criados com digitalizações 3D de uma borboleta real. As asas são feitas de folheado de faia gravado a laser. É uma magnífica luz escultural que também provoca conversa e admiração.

Nosanchuk's works are displayed in numerous global museums and venues.As obras de Nosanchuk são exibidas em vários museus e locais globais.

A cerâmica está desfrutando de um interesse renovado atualmente e quando é tão complexa e atraente como este “Vaso Giratório” de Sakiyama Takayuki, não é de admirar. Representada por Joan B. Mirviss LTD., a incrível textura da peça de grés vem do entalhe manual feito por dentro e por fora. Não é de surpreender que seu trabalho seja inspirado no mar e nas ondas. É surpreendente como estes vasos, feitos de grés rígido, podem evocar uma sensação de movimento elegante.

The stoneware has a sand glaze that further ties the piece to the sea.O grés possui um esmalte arenoso que liga ainda mais a peça ao mar.

Uma linda cômoda trompe l'oeil tem um design muito divertido e caprichoso pintado na frente. As pernas do cabriole terminam em cascos dourados e a peça é rematada em mármore cinza com veios. Projetada na década de 1940 na França, a peça é da Maison Jansen e foi apresentada pela Liz O'Brien Editions.

The rococo style legs give the chest extra character.As pernas em estilo rococó conferem um caráter extra ao peito.

A Lost City Arts, conhecida por seu papel como principal fonte de design e artes plásticas do século 20, apresentou esta adorável sala de estar, centrada em torno da mesa de centro de Philip e Kelvin Laverne. A mesa personalizada tem relevo em bronze esculpido e apresenta formato e textura orgânicos de uma técnica que Laverne raramente usava. Foi encomendado em 1969 pela Universidade de Columbia como um presente a um filantropo.

The rugged piece pairs nicely with the mid-century modern seating.A peça robusta combina perfeitamente com os assentos modernos de meados do século.

A Galeria Magen H de Nova York tinha este gabinete descolado. Mais de uma pessoa foi ouvida dizendo que queria rastejar para dentro! As portas frontais arredondadas deslizam para abrir o compartimento e a modesta moldura bege do gabinete mantém sua aparência elegante. Embora funcional, sua forma, design – e principalmente seu tamanho – também o tornam uma peça marcante.

This is an eclectic piece for a contemporary or mid-century style room.Esta é uma peça eclética para uma sala de estilo contemporâneo ou de meados do século.

A estrela do estande da Magen foi esta tela de Pierre Sabatier chamada “Mur Vivant 70”. A imponente peça de cobre e latão foi criada por volta de 1970 e lhe rendeu grande notoriedade. Na verdade, foram as suas peças maiores que mais chamaram a atenção do escultor francês, que estava interessado em obras que se centrassem no design funcional e também na arte pela arte.

The massive screen could anchor a multitude of room styles.A enorme tela poderia ancorar uma infinidade de estilos de sala.

A Growth Chaise Longue de Matthias Bengtsson, apresentada pela Galerie Maria Wettergren, é como um emaranhado de vinhas alienígenas prontas para receber sua forma reclinada. Feita em bronze fundido com pátina preta, a peça foi criada em moldes 3D. Bengtsson é conhecido por seus “métodos pouco ortodoxos” e pela capacidade de combinar habilidades artesanais, tecnologia e meios mecânicos para ultrapassar os limites do design 3D.

Part chaise, total art piece, the form is intriguing and a bit discomfiting.Parte chaise, obra de arte total, a forma é intrigante e um pouco desconcertante.

A Modernidade de Estocolmo apresentou este agrupamento clássico que inclui a poltrona Mix de Kaare Klint e Edvard Kindt-Larsen para Rud. Este exemplo específico foi feito na década de 1950 e é combinado com uma mesa ocasional de bétula e estanho manchada de Nils Fougstedt para Svenskt Tenn de 1933. No topo da mesa há um abajur de Poul Henningsen para Louis Poulsen feito de tons de cobre lacados e uma moldura de bronze latão.

This is a marvelous combination of special pieces.Esta é uma combinação maravilhosa de peças especiais.

Já vimos muitas reproduções da cadeira Panton, mas foi realmente emocionante ver (e sentar) originais como esses da Modernidade. As icônicas cadeiras de compensado são colocadas em torno de uma mesa projetada por Helge Brandt para Knud Juul-Hansen na década de 1950. A altura é ajustável e possui tampo redondo em teca que possui bandeja removível com incrustações de latão.

This is such a comfortable grouping.Este é um agrupamento tão confortável.

Este banco da Galeria Sarah Myerscough é realmente incrível. Foi feito pela artista francesa e radicada no Reino Unido Marlène Huissoud, que monta milhares de casulos de bicho-da-seda para criar a forma da obra. A construção do casulo é então coberta por uma camada de bioresina natural de abelha. Esta peça em particular foi então fundida em metal.

The rounded shapes of the cocoons are perfect for the organic form of the bench.As formas arredondadas dos casulos são perfeitas para o formato orgânico da bancada.

Fãs perenes das mesas de Christopher Duffy, achamos que a Abyss é uma linda mesa de centro. A construção em madeira, resina e vidro imita o relevo do fundo do oceano. As camadas e a “paisagem” ondulada no interior são uma combinação artística de materiais.

This is a pool you could stare into for hours.Esta é uma piscina que você pode observar por horas.

A Galeria Nilufar de Milão mostrou esta incrível mesa de jantar dos anos 1950 em formato de donut. A parte superior é na verdade de vidro, então o buraco é apenas uma ilusão. As cadeiras rodeiam a mesa como pétalas de uma flor, provavelmente porque foram desenhadas apenas para esta mesa em particular. Os encostos das cadeiras suavemente quadrados são realmente muito bonitos e enfatizam o arranjo em forma de pétala.

The piece is in excellent condition and would be the star of a dining room.A peça está em excelente estado de conservação e seria a estrela de uma sala de jantar.

Priveekollektie é sempre uma atração por sua incrível arte de parede digital, e o Salão deste ano não foi exceção. No entanto, primeiro você tinha que passar por essas construções de bules enormes e imponentes. Este é o modelo Studio Job das Pirâmides de Makkum da Royal Tichelaar Makkum na Holanda. As estruturas altas são como um cruzamento entre a porcelana tradicional e algo saído do chá de Alice.

Whimsical elements and gold leaf make this an initial teapot tower.Elementos extravagantes e folhas de ouro fazem desta uma torre inicial de bule.

Adoramos esta sala de estar da R and Company, centrada no sofá “Bocca” do Studio 65 na Itália. O sofá foi produzido pela primeira vez em 1870, mas esta peça é de 1986. Em frente ao sofá estão três bancos “Puffo” do Gruppo Sturm, também uma empresa italiana. Fabricados em 1968 em poliuretano verde claro, parecem bombons ao longo dos lábios.

Fun and funky is an apt description for this living room grouping.Divertido e descolado é uma descrição adequada para este agrupamento de salas de estar.

Produzidos por um método mais técnico do que muitos outros itens da mostra, são vasos da coleção Wedgewouldnt do artista britânico Michael Eden. Eles são feitos com um processo digital 3D que utiliza material de náilon de alta qualidade com revestimento mineral macio. Eles são ainda mais atraentes porque são renderizados em tons neon brilhantes, em vez das cores suaves usadas nas peças tradicionais de Wedgewood. Eles faziam parte das ofertas da Galeria Adrian Sasoon.

Much of each piece is based on the Fibonacci sequence that rules many designs in nature.Grande parte de cada peça é baseada na sequência de Fibonacci que rege muitos designs da natureza.

A Galeria Wexler da Filadélfia exibiu este sofá de aparência muito confortável chamado Orbital Sofa by Harow. Feito em bronze e couro, tem o toque de uma rede com o estilo de um móvel moderno de meados do século. Ao lado está a Tabela Metodológica de Timothy Shreiber, feita em bronze fundido e polido.

The minimalist art above the sofa is perfect.A arte minimalista acima do sofá é perfeita.

Tantas peças lindas em tão pouco tempo! O Salão é sempre um lugar fantástico para examinar arte e design de última geração e imaginar onde as peças funcionariam em sua própria casa. O show é uma mistura magistral de moderno e antigo que realmente funciona. Já estamos ansiosos para o próximo ano.

Se você gosta da nossa página compartilhe com seus amigos & Facebook